As we already informed you earlier, Marie Fredriksson’s biography has been published in Hungarian. Title of the book became Listen To My Heart – Hallgass a szívemre. A longtime Hungarian fan, Zoltán Dúl decided to translate the book from Swedish into Hungarian and fortunately, a publishing company, G-ADAM Könyv- és Lapkiadó Kft. (in cooperation with SzépKönyvek Kiadó) was interested in releasing it. Thank you, Zoltán, for the initiative and your work!
As you all probably know by now, I’m Hungarian too, so I was excited to see that the book would be available in my mother tongue. I’m a fan of reading books and watching movies in their original language and of course I read the biography in Swedish when it was published years back, but it’s a big thing that after several other countries, Hungary is the next one where this wonderful book is out. (I know, I know… still no English version. Sigh…) I was among the first ones pre-ordering it online to be picked up in the shop. The planned publishing date was 28th February and I planned to read it at the weekend, but due to a slight delay it arrived to the shops only on 4th March, so it became a birthday reading for me. What I liked to see when I went to get my copy at the shop was that among hundreds of different books waiting for being picked up by their new owners I could see several copies of Marie’s biography on the online order pick-up shelves, also waiting for their new owners. So lovely!
Reading the book for the first time in Swedish was amazing. Reading Marie’s story in her own words, her thoughts on her life and life in general, her childhood, her tragedies, the ups and downs, her illness, her fabulous family and her fantastic career was a rollercoaster of emotions. Heartbreaking and heartwarming parts are equally present in the book and Marie’s love for life and her always fighting, amazon personality shines through all her words. She won’t ever stop being an inspiration to so many people all around the world! Now reading it all again after 5 years and most importantly, after what happened on 9th December 2019, put some parts in the book in a different light. Impossible to read it without tears in the eyes.
As I can see there are only a few differences vs. the original Swedish book. There are much less pictures in the Hungarian version and there are photos that are not in the Swedish biography, but I think some pictures I saw in the books published in other languages. The leather jacket pics on the Swedish inside covers are skipped in the Hungarian version. The book is translated from Swedish, but the last chapter here is the same extra chapter that you could read in the German version. Otherwise there are no new texts. The only reference to 9th December is on the back cover of the book.
It’s very nice that the publisher decided to donate 1% after each sold copy of the book to Alapítvány a Daganatos Betegek Gyógyításáért és Rehabilitációjáért (Foundation for the Treatment and Rehabilitation of Cancer Patients).
THIS site is in Hungarian, but this is the official website for the book where one can also order it with a 20% discount.
The publisher of the book was kind enough to offer 3 copies of the Hungarian book for a RoxBlog contest. It’s probably most interesting to Hungarian Roxers, but maybe collector fans would also be glad to have an exotic language book in their collection. So anyone is welcome to take part in the contest.
In order to participate, answer the following questions correctly:
- In which year was Marie’s biography published for the first time in its original language and what was the title of it? – 2015, Kärleken till livet
- In how many languages has the biography been published until now, including the actual Hungarian release? – 5 (Swedish, German, Czech, Spanish, Hungarian)
- How many times did Roxette play live in Hungary? – 3 (1992, 2011, 2015)
Send an e-mail with your name, address and the correct answers to the questions to firstname.lastname@example.org until 23:59 CET, 15th March 2020. The 3 lucky winners will be announced shortly after. Sok szerencsét! (Good luck!)
Contest terms and conditions:
– In order to participate, you have to send an e-mail to email@example.com with name, address and correct answers to the 3 questions. We will consider all e-mails we receive until 23:59 CET on 15th March 2020.
– 3 winners will be picked randomly among those who have participated and sent the correct answers.
– You can only participate once, any attempt to participate twice or more times will lead to your disqualification.
– Prizes won’t be paid out in cash. Prizes will be sent by registered mail only once.
– The winners will be announced on this website, on our Facebook page and will also be notified per e-mail. You’ll be required to answer the e-mail confirming your address.
– RoxetteBlog.com will not enter into any correspondence regarding the result of the contest and is not liable for any damages, loss or expenses that may result in connection to the prizes.
– By taking part in the contest, personal data (first name, surname, e-mail address and address) will be collected. These data are needed in order to run the contest, particularly in order to match participation applications to their entries as well as to identify and notify the winners. This method of processing data is therefore required pursuant to Article 6 Paragraph 1 lit b of the GDPR to fulfil contractual obligations. The personal data collected will be processed and used by RoxetteBlog.com only to the extent that is required in order to run the contest. The personal data will be stored for the duration of the contest and – in order to process any claims relating to winnings and damages – for a maximum of 6 months afterwards and they will then be deleted. By participating you agree to all above mentioned and your name being published on this website as well as on social media channels in case you win.
UPDATE on 16th March 2020: 3 winners are picked. They are: Nikolett Házas, Gabriella Vadasi and Márton Mihályfi. The winners are informed via e-mail too.